Внутри себя - Алиса Мейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь прошло детство моего Эдварда, – с теплотой в голосе вставила Сьюзан.
– А родители живут на два штата: там работают, сюда приезжают на праздники или в отпуск.
Майкл с белой завистью слушал их забавные и наполненные любовью истории. Сам он не знал, каково это: спокойный ужин в кругу семьи – без пьяного отца и плачущей матери, запиравшейся с Майклом в детской и успокаивавшей его и себя. Любая попытка собраться вместе заканчивалась в лучшем случае скандалами.
– В следующий раз у них, наверное, получится приехать только на Рождество, – вздохнула миссис Дэвидсон и встала, подхватывая со стола опустевшие тарелки.
– Я помогу! – подскочил Рой.
– Да сиди уж, справлюсь. Ой! Совсем забыла про мороженое! Оно у меня в подвале в морозилке – вот лучше за ним сходи.
Младший Дэвидсон кивнул и покинул кухню. Сьюзан сложила посуду в раковине, вернулась за стол и села поближе к Коннору:
– Майкл, я знаю какое Рой производит впечатление.
Коннор закашлялся, подавившись пивом.
– Он хороший мальчик. У него хватает своих тараканов, и я о них знаю.
Коннор хмуро уставился перед собой.
– Он всегда боится ошибиться. Я, пожалуй, единственная, с кем он позволяет себе быть чуть откровеннее, чем с другими, и знаю, как получилось так, что вы стали работать вместе. Он очень старается, Майкл. Каждый день возвращается уставшим, но продолжает работать и дома. – Сьюзан выпрямилась. – И это я говорю не как полоумная бабка, слепо любящая своего внука. Будь моя воля, я бы ему знатных оплеух надавала, уж поверь. Если ты дашь ему шанс показать себя – он раскроется.
– Я вас услышал, Сьюзан, – Майкл улыбнулся и положил руку на жилистое старушечье плечо. – Я постараюсь.
– А вот и мороженое! – Спустя минуту на пороге кухни появился Рой с покрытой тонкой ледяной коркой коробкой в руках.
Глава 22
Эва была довольна. Деловая встреча, к которой она готовилась несколько недель, прошла лучше, чем она рассчитывала. И ее даже не смутило, что секретарь исковеркала ее фамилию. Этот проект принесет достаточно средств, которые позволят успешно стартовать работе нового филиала в Нью-Йорке.
Увлеченная своими фантазиями, Белова не заметила, что ее водитель Айзек выглядел обеспокоенным. Открывая перед ней дверь «Тойоты», он безучастно смотрел в пространство перед собой, не выпуская из руки мобильный. Утром он был в более радужном настроении, бросая по пути добродушные шутки.
– Айзек? – спросила Эва, не спеша садиться в автомобиль. – Что-то случилось?
Мужчина, будто очнувшись, удивленно взглянул на нее и неуверенно покачал головой:
– Нет, мисс, все в порядке.
Эва бросила на него недоверчивый взгляд исподлобья и нырнула в салон. Как только Айзек сел за руль, у него зазвонил мобильный. Он пробормотал извинения и ответил, будто ждал этого звонка все утро.
– Да, дорогая? – Эва следила в зеркале заднего вида за его глазами. С каждым услышанным словом они становились все печальнее. – Да, понимаю. Ты дозвонилась до врача? Постараюсь приехать… Что? Да, пришли мне сообщением, я все куплю. – Его плечи приподнялись в тяжелом вздохе. – Звони, если станет хуже. Люблю тебя.
Эва продолжила выжидательно следить за охранником в зеркале, пока тот не поймал ее взгляд:
– У Мари температура. Ночью капризничала, а как я уехал на работу – совсем плохая стала. Лиз себе места не находит…
– И что же вы раньше не сказали? – Белова нахмурилась. – Немедленно езжайте к семье.
– Нет-нет, что вы! – запротестовал он. – Я и так в последнее время часто работу пропускаю. Думаю, Кларк скоро замену мне искать будет.
– Во-первых, без моего ведома вам замену искать никто не будет, а во-вторых, у вас причина более, чем уважительная. – настаивала Эва. – Если супруга не справляется, вы должны ей помочь.
– Но я не могу вас оставить! Давайте я довезу вас до работы или еще куда нужно…
– Айзек, у меня через тридцать минут запись в парикмахерской. Неужели вы все это время будете меня ждать? Предлагаю вам вызвать такси и ехать домой.
Эве показалось, что у мужчины заблестели глаза:
– Я попрошу немедленно выслать замену! Потому что если с вами что-то случится…
– Ничего со мной не произойдет, Айзек, – Эва положила руку ему на плечо. – Езжайте к семье. Если с вашей дочерью что-то произойдет, я себе этого не прощу.
Мужчина обернулся, перехватил ее руку и, крепко сжав, взглянул с благодарностью.
Спустя три минуты Айзек, рассыпаясь в бесконечных благодарностях, уехал на такси, а Эва заняла его место за рулем и записала Итану Кларку голосовое сообщение с просьбой выслать нового охранника на Запад-дивижен-стрит, где находился салон.
Получив быстрый ответ «Будет на месте в ближайшие двадцать минут», девушка завела машину и направилась к выезду с открытой парковки бизнес-центра.
В первое же мгновение Эва поняла, что что-то не так: машина с трудом набирала скорость и ее неумолимо вело вправо. Развернувшись, Белова заняла ближайшее свободное место и вышла. Обойдя машину, она обнаружила, что заднее правое колесо было спущено, а на боку резины красовался длинный порез, очевидно, сделанный чем-то острым.
Проверяя колесо, она не обратила внимание на остановившийся в нескольких метрах черный фургон. Почувствовав неладное, она выпрямилась, но тут же оказалась буквально впечатана в свою машину. Из припаркованного автомобиля на нее высыпала группа людей с камерами и микрофонами. Чуть позже рядом остановился еще один такой же фургон с журналистами.
На Эву накатила волна паники. Она попыталась протиснуться к водительской двери или хотя бы скрыться от репортеров на заднем сиденье, при этом пытаясь дозвониться до Кларка или кого угодно, но один из журналистов встал к ней настолько близко, что лишил возможности совершать хоть какие-то телодвижения.
– Мисс Белова, как вы можете прокомментировать смерть Сэмюэля Моргана?
– Это правда, что вас застала полиция на месте преступления?
– Вам досталось большое наследство после его смерти?
– Вы имеете какое-то отношение к гибели мистера Моргана?
Вопросы лились со всех сторон бесконечным потоком. Эва схватилась за голову, судорожно пытаясь придумать, как ей выбраться из этого кошмара.
***
После вечера у Дэвидсонов хозяева настояли, чтобы Коннор не садился за руль, а отправился домой на такси. А Сьюзан еще и дала ему с собой домашних пирожков, которые Майкл с удовольствием съел на следующий день сразу после утреннего душа.
Напарник умудрился приятно его удивить, любезно подогнав «Форд» и заявив, что договорился о встрече с Говардом Бэллзом через полчаса у него в офисе.
«Специфик ориджин» носила гордое звание «компании», но на деле представляла из себя арендованный в офисном здании четвертый этаж. И разумеется, не шла ни в какое сравнение с «Ай Ди Продакшн Моргана», в связи с чем укрепляла мнение детективов о том, что Бэллз и в самом деле интересовался фирмой Беловой не только как партнером.
Сразу напротив лифта на ресепшене их встретила девушка, которую на первый взгляд можно было принять за сестру Кристины Эванс: такие же длинные светлые волосы, открытое овальное лицо и большие, ясно смотрящие глаза.
– Их всех под заказ что ли лепят, – не удержался Рой, когда они с Майклом направились к ней. – Доброе утро. Детектив Рой Дэвидсон, а это – детектив Майкл Коннор, – произнес он, демонстрируя девушке вместе с напарником полицейские значки.
Жетоны не произвели на нее особого впечатления, будто бы в «Специфик ориджин» каждый день наведывались детективы. Администратор опустила глаза на экран компьютера и покликала мышкой:
– У вас назначено?
– На десять тридцать, – Рой облокотился о стойку и широко улыбнулся девушке. – Скажите, а вы давно здесь работаете?
Собеседница подняла на него вопросительный взгляд:
– Без разрешения руководства я отказываюсь отвечать на какие бы то ни было ваши вопросы.
Дэвидсон, казалось, опешил:
– Но это же не какой-то специфический вопрос, который…
Девушка перебила его:
– По-вашему, каждый второй